Euroinnova Business School

Traductor holandes español

TRADUCTOR HOLANDES ESPAÑOL: Postgrado de Traductor de Holandés a Español

(Postgrado de Traductor de holandes a español + Traductor de español a holandes con TITULACIÓN PROFESIONAL)

(15)
Traductor holandes español

Traductor Holandes Español. Realiza este Curso ONLINE y HOMOLOGADO de Traductor de Holandes a Español. Hazte especialista Traductor de Holandes a Español, gracias a este Curso con Doble Titulacion.

APROVECHA ESTE DESCUENTO POR TIEMPO LIMITADO
MÉTODO DE PAGO
Pago Efectivo
Pago Efectivo
Seven ElevenOxxoBBVA BancomerFarmacias del ahorroFarmacias Benavides
BanamexBanco AztecaBanorteHSBC MEXICOInbursa of MexicoSantander of MexicoIXE
Tarjeta Crédito/Débito
Tarjeta Crédito/Débito
VisaMasterCardAmerican Express
Pagar
Amazon Pay
Transferencia bancaria
Transferencia bancaria
SPEI
WesternUnion
Pago a Plazos
Pago a Plazos
VisaMasterCard
Puede seleccionar hasta un máximo de Cuotas, SIN INTERESES
Pagar
2042 MXN / mes en Cuotas, SIN INTERESES
Condiciones legales
Información básica sobre Protección de Datos aquí

En el siguiente punto se procedera con la forma de pago

Curso Online EuroinnovaPostgrado Online Curso  homologado Postgrado Online Curso  homologado Postgrado Online Curso  homologado Titulación con la APOSTILLA de la HayaMiembro de CLADEA - Consejo Latinoamericano de Escuelas de Administración

Duración:360 horas

Modalidad: Postgrados Online

Precio: 6784 MXN 8168 MXN
Doble Titulación Expedida por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones ProfesionalesSi lo desea puede solicitar la Titulación con la APOSTILLA DE LA HAYA (Certificación Oficial que da validez a la Titulación ante el Ministerio de Educación de más de 200 países de todo el mundo. También está disponible con Sello Notarial válido para los ministerios de educación de países no adheridos al Convenio de la Haya.
Material Didáctico entregado con este Postgrado Online
Manual Postgrado de Traductor de Holandes a Espanol Curso Online 100% Calidad

Temario

Características generales del Postgrado Online

Información Complementaria

Opiniones de nuestros alumnos

7 razones para realizar este Postgrados Online

¡MATRICULATE YA! ENVIAR A UN AMIGO Curso Bonificado

PARTE 1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 1. ASPECTOS GENERALES DE LA TRADUCCIÓN
  1. Aspectos generales
  2. Historia de la traducción
  3. Proceso traductor
  4. Estrategias de traducción
  5. Documentación
  6. Nuevas tecnologías
UNIDAD DIDÁCTICA 2. TIPOS DE TRADUCCIÓN
  1. Traducción literaria
  2. Traducción comercial
  3. Traducción de textos turísticos
  4. Traducción audiovisual
  5. Traducción especializada
UNIDAD DIDÁCTICA 3. LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR
  1. Formación e inicios en el mundo profesional
  2. El traductor autónomo
  3. Aspectos deontológicos
  4. Mercado de la traducción

PARTE 2. ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

UNIDAD DIDÁCTICA 1. EL PAPEL DEL TRADUCTOR
  1. El conocimiento experto
  2. La competencia traductora
  3. El traductor especializado
UNIDAD DIDÁCTICA 2. PROBLEMAS Y DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN
  1. Fundamentos teóricos
  2. Problemas y dificultades de traducción
  3. Estrategias para la resolución de problemas
UNIDAD DIDÁCTICA 3. TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN
  1. El préstamo
  2. El calco
  3. La traducción literal
  4. La transposición
  5. La modulación
  6. La equivalencia
  7. La adaptación
UNIDAD DIDÁCTICA 4. RECURSOS Y HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN
  1. Entorno de trabajo del traductor
  2. Software genéricos
  3. Recursos lexicográficos
  4. Traducción automática
  5. Traducción asistida por ordenador

PARTE 3. HOLANDÉS B1

UNIDAD DIDÁCTICA 1. CONCERTAR CITAS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 2. ENTENDER UN MANUAL DE INSTRUCCIONES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 3. REDACTAR CARTAS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 4. PALABRAS PARA EL VIAJE EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 5. SOLUCIONAR PROBLEMAS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 6. HACER PEDIDOS ONLINE EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 7. ABRIR UNA CUENTA CORRIENTE EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 8. NEGOCIAR EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 9. MUDARSE AL EXTRANJERO EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 10. BUSCAR UNA NUEVA CASA EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 11. ESCRIBIR UNA QUEJA EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 12. ALIMENTOS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 13. FRUTAS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 14. UTENSILIOS DE COCINA EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 15. DEPORTES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 16. FÚTBOL EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 17. PREPARAR EXCURSIONES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 18. ANIMALES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 19. ENFERMEDADES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 20. HERIDAS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 21. DISCUSIONES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 22. HOBBYS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 23. TIEMPO LIBRE EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 24. UNA NOCHE EN EL BAR EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 25. COMUNICACIÓN EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 26. DIFERENCIA DE OPINIONES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 27. EXPRESAR SENTIMIENTOS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 28. AMAR EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 29. CASARSE EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 30. TÉRMINOS JUDICIALES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 31. POLICÍA EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 32. EN EL CAMPO EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 33. EN LA CIUDAD EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 34. EN EL HOSPITAL EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 35. PARTES DEL CUERPO EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 36. CONTROL DE TRÁFICO EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 37. AVERÍA EN EL COCHE EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 38. PIEZAS DEL COCHE EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 39. COMPRAR O VENDER UN COCHE EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 40. LEER EL PERIÓDICO EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 41. SEGURIDAD EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 42. CALCULAR EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 43. LEER LIBROS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 44. DECORAR Y AMUEBLAR EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 45. VER LA TELE EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 46. SUCESO HISTÓRICO EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 47. CATÁSTROFES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 48. COMPRAR RECUERDOS EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 49. UN DÍA EN EL ZOO EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 50. FAMILIARES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 51. CONCIERTO EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 52. MÚSICA EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 53. INSTRUMENTOS MUSICALES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 54. FIESTA EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 55. SIGNOS ZODIACALES EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 56. RELIGIÓN EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 57. POLÍTICA EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 58. MERCADO LABORAL EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 59. BÚSQUEDA DE EMPLEO EN HOLANDÉS AVANZADO
UNIDAD DIDÁCTICA 60. TRABAJAR EN EL EXTRANJERO EN HOLANDÉS AVANZADO
Resumen salidas profesionales Traductor holandes español
En un mundo cada vez más globalizado, favorecido por los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones, el desarrollo de los medios de transporte y el fulgor de internet. El establecimiento de un único mercado capitalista mundial ha llevado a una necesidad de romper las barreras lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Con el presente Postgrado de Traductor de Holandés a Español recibirá la formación necesaria a tener para realizar labores de traducción de Holandés.
Objetivos Traductor holandes español
- Conocer los distintos tipos de traducción. - Conocer las diferentes estrategias de traducción. - Conocer las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción. - Entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. - Relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. - Producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales.
Salidas profesionales Traductor holandes español
Traductor / Profesor / Especialista en traducción / Empleado en empresas de traducción Cualquier sector, refuerza tus expectativas laborales comunicándote de manera fluida en holandés.
Para que te prepara este Traductor holandes español
El presente Postgrado de Traductor de Holandés a Español le proporcionará los conocimientos necesarios para conocer la traducción y abordar las diferentes estrategias a la hora de abordar una traducción. Además, en este curso obtendrá una formación en Holandés con un nivel B1
A quién va dirigido este Traductor holandes español
El presente Postgrado de Traductor de Holandés a Español está dirigido a todas aquellas personas que quieran reforzar sus conocimientos en la traducción de idiomas, conociendo las distintas técnicas para ello. Además se le formará en el idioma Holandés con nivel B1.
Metodología del Traductor holandes español
Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. Además recibirá los materiales didácticos que incluye el curso para poder consultarlos en cualquier momento y conservarlos una vez finalizado el mismo.La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.

Incrementa tu nivel de idiomas con el curso traductor holandes español 

Los traductores intérpretes desarrollan una tarea esencial: la de hacer posible la comunicación entre dos o más interlocutores. Dentro de la sociedad hiperconectada, la comunicación es un pilar fundamental. En este sentido, los campos profesionales que tienen a su disposición los traductores para desarrollar su carrera son numerosos y variados.

curso traductor holandes espanol

La traducción, y la interpretación, son funciones  especialmente demandas. La  multiplicidad de idiomas y de entornos hacen de la profesión del traductor uno de los perfiles profesionales con más salidas. 

Conocer el ruso, alemán, árabe, holandés o español,  es una habilidad valorada por las empresas. Los traductores de idiomas además, tienen una nueva vía profesional que es la traducción y la interpretación de textos adaptados al entorno web.

Los idiomas como el ruso, el alemán, el holandés, el español y el árabe están experimentando una gran exposición en ese sentido. Los traductores con la habilidad de traducir e interpretar estos idiomas, presentan una ventaja competitiva frente al resto. 

La adaptación a cada uno de los idiomas a la web, es uno de los servicios más originales y novedosos en este sentido.  Por lo tanto, tomar contacto con las herramientas digitales, parece algo necesario para los profesionales que orientan su actividad hacia la traducción y la interpretación.

Asimismo, la traducción al holandés, presenta ciertas particularidades, las cuales se tratan en el último y más actualizado curso de Euroinnova

No obstante, puedes consultar en la web cursos de traducción e interpretación centrado en los siguientes idiomas:

  1. Inglés
  2. Francés
  3. Alemán
  4. Ruso
  5. Portugués
  6. Árabe
  7. Español
  8. Chino

Diferencias  entre el traductor y el intérprete

Aunque generalmente se alude a sendas tareas de manera indistinta, lo cierto es que la diferencia entre una y otra es notable. La labor del traductor se lleva a cabo con textos, es decir, trabaja con recursos escritos, mientras que la función del interpréte se realiza a través de una traducción directa, realizando una interpretación simultánea.

Puedes consultar toda la información en cuanto al contenido del curso, al inicio de esta página o en la página web principal. Puedes consultar el amplio catálogo de cursos, másters y programas de postgrado. Desde Euroinnova hemos confeccionado una oferta formativa, contemplando distintas modalidades formativas y una multiplicidad de áreas de conocimiento, con el objetivo principal de ofrecer a todos y cada uno de los alumnos la opción más ajustada a sus demandas profesionales, personales y académicas. 

Todos los cursos se imparten desde un punto de vista laboral, combinando una metodología teórico-práctica. Además, todos las modalidades disponen de convenios de prácticas, una posibilidad opcional para el alumno.

Solicita información sin compromiso, reserva tu plaza y obtén una titulación homologada. Y, recuerda, que también puedes ponerte en contacto con nosotros a través de las redes sociales.

¡Te esperamos!

Opiniones Curso Traductor Holandes Espanol

Nuestros alumnos opinan sobre el Postgrado Online Postgrado de Traductor de Holandes a Espanol

Genial
Por LAUREANO G. B. el 25-05-2018
MATRÍCULA VERIFICADA

Que he aprendido:

He aprendido mucho sobre actuación en dependencias y VIH

Lo que mas me ha gustado:

Me ha gustado todo

He echado en falta:

He echado en falta casos prácticos

SEVILLA
Genial
Por RUTH E. R. el 06-03-2019

Que he aprendido:

He aprendido el oficio completo del auxiliar de enfermería y la atención al paciente

Lo que mas me ha gustado:

Lo que más me ha gustado es el CD

JAÉN
Genial
Por EDGAR MAURICIO C. C. el 25-01-2019

Que he aprendido:

Diferentes técnicas formativas enfocadas en el uso de las terapias alternativas, las cuales son un apoyo de conocimiento para seguir con el aprendizaje y confianza.

Lo que mas me ha gustado:

Me definiría mas por el de yoga pero en general lo encuentro todo interesante y bien jestionado.

He echado en falta:

Quizás en musicoterapia algún vídeo divulgativo y algo mas de información sabre la vibración y las frecuencias.

Comentarios:

En general me a gustado mucho el diseño del curso y la forma de estudio cómoda, el verdadero partido es ponerlo en acción y seguir profundizando en los diferentes temas.

GUANAJUATO
Genial
Por BETHAN RUDD el 07-05-2018

Que he aprendido:

He aprendido todo lo que puede conseguir y utilizar para curar con una dieta saludable y equilibrada

Lo que mas me ha gustado:

Me ha gustado todo ha sido escrito en una manera sencillo para que pueda entender y aprender de forma rápido

He echado en falta:

He echado en falta algunas imágenes de mas sobre las moléculas y del sistema digestivo

MÁLAGA
Genial
Por ADALBERTO el 08-04-2018

Comentarios:

Muy completo referente al tema.

Tabasco
Bueno
Por Sandra el 21-11-2018
MATRÍCULA VERIFICADA

Comentarios:

Aún no he empezado, pero lo poco que he visto me ha gustado bastante.

Castellón/Castelló
Genial
Por LEYRE MARIA T. S. el 03-05-2019

Que he aprendido:

He aprendido a analizar mejor cada caso particular

Lo que mas me ha gustado:

Me ha gustado el tema 9 la autoestima infantil

He echado en falta:

No he echado en falta nada

ALICANTE/ALACANT
Bueno
Por Mª MERCEDES M. C. el 04-07-2018

Que he aprendido:

He afianzado mis conocimientos de fotografía

Lo que mas me ha gustado:

La facilidad de usar la plataforma y lo bien explicado que viene todo.

He echado en falta:

Videotutoriales

SEVILLA
Genial
Por MANUEL ANTONIO M. C. el 25-03-2018

Que he aprendido:

tecnicas muy utiles

Lo que mas me ha gustado:

el temario

He echado en falta:

nada

CORUÑA (A)
Bueno
Por JONATHAN L. B. el 22-02-2019

Que he aprendido:

He aprendido alguna cosa más técnica de botánica, que yo conocía pero menos exacta

Lo que mas me ha gustado:

Me ha gustado porque es sencillo de entender

He echado en falta:

He echado en falta más temario, para mi gusto es escaso sobre todo temas de riegos y podas, aunque es lo que yo más conozco

Comentarios:

-

ZARAGOZA
Genial
Por ISRAEL JESUS M. M. el 05-08-2018

Que he aprendido:

He aprendido el lenguaje java y su uso en páginas web

Lo que mas me ha gustado:

Me ha gustado el material

He echado en falta:

No he echado nada en falta

ZAMORA
Bueno
Por PEDRO M. M. el 30-08-2018
MATRÍCULA VERIFICADA

Que he aprendido:

mucho

Lo que mas me ha gustado:

el curso en si

He echado en falta:

nada

CÁCERES
Bueno
Por ROSANA T. L. el 03-11-2018

Que he aprendido:

He aprendido bastante y sobre todo me ha fascinado toda la teoría de bach

Lo que mas me ha gustado:

Pensaba que me iba a gustar más aromaterapia pero me han llegado más las flores

He echado en falta:

He echado en falta conocer más aceites esenciales, no solo 10 y conocimientos por elaboración de aceites, proporciones etc

ZARAGOZA
Genial
Por ROSA NELLY C. C. el 02-01-2019

Que he aprendido:

A COMPRENDER SIN PREJUICIOS A LAS PERSONA CON DIFICULTADES PSICOLOGICAS

Lo que mas me ha gustado:

EL CONOCIMIENTO DE LOS TRASTORNOS.

He echado en falta:

EJEMPLOS DE DIFICULTADES PSICLOGICAS EN OTRAS CULTURAS.

Comentarios:

DIFICULTAD EN EL BUEN FUNCIOMANIENTO DEL CAMPUS

SEGOVIA
Genial
Por JUAN DE AVILA C. A. el 19-10-2018

Que he aprendido:

He aprendido sobre todo nutrición que era la parte que más me interesaba como terapeuta, del resto tenia conocimientos previos

Lo que mas me ha gustado:

Me ha gustado presentación del temario

He echado en falta:

No he echado nada en falta, está muy completo en relación calidad precio

CÓRDOBA
* Todas las opiniones sobre el Postgrado Online Postgrado de Traductor de Holandes a Espanol aquí recopiladas han sido rellenados de forma voluntaria por nuestros alumnos a través de un formulario que se adjunta a todos ellos junto a los materiales o al finalizar su curso en nuestro campus Online en el que se les invita a dejarnos sus impresiones a cerca de la formación cursada.

1º GARANTÍA

Mas de 20 años de experiencia con un record del 96% de satisfacción en atención al alumnado y miles de opiniones reales de nuestros alumnos satisfechos nos avalan. Matricúlate con el 100% de Garantía en este Postgrados Online, y si no estás satisfecho con el material en 7 días te devolvemos tu dinero.

Opiniones Euroinnova Google Opiniones Euroinnova Facebook Opiniones Euroinnova Ekomi

2º CONFIANZA

Matricúlate en el Postgrado de Traductor de Holandes a Espanol con TOTAL CONFIANZA. Euroinnova cuenta con el sello de Confianza Online que podrás encontrar en tus webs de Confianza. Además colaboramos con las mas prestigiosas Universidades, Administraciones Públicas y Empresas de Software a nivel nacional e internacional.

3º CALIDAD AENOR

Todos los procesos de enseñanza-aprendizaje siguen los mas rigurosos controles de calidad extremos, estando certificados por AENOR por la ISO 9001 y llevando a cabo auditorias externas anuales que Garantizan la máxima calidad AENOR.

Euroinnova Calidad

4º EQUIPO EUROINNOVA

Nos sentimos orgullosos de nuestro equipo formado por más de 50 Profesores especialistas y más de 100 colaboradores externos a tu entera disposición en este Postgrado de Traductor de Holandes a Espanol, todo ello junto a más de 20 años de experiencia y miles de alumnos formados nos permiten garantizar la Máxima Calidad en la Atención al Alumno

5º BOLSA DE EMPLEO

Disponesmos de bolsa de empleo propia con cientos de ofertas de trabajo relacionadas con este Postgrado de Traductor de Holandes a Espanol. Euroinnova es agencia de colocación Nº 9900000169 autorizada por el Ministerio de Empleo y Seguridad Social.

Ministerio De Empleo y Seguridad Social Agencia de colocación autorizada Nº 9900000169

6º RESPETUOSOS CON EL ENTORNO

Euroinnova es una empresa comprometida con el medio ambiente, Socialmente responsable y un referente formativo en materia de igualdad de género con una amplia oferta formativa en igualdad, y que mantiene una estrecha colaboración con el Instituto de la Mujer (Escuela Virtual de Igualdad).

Curso Online Postgrado de Traductor de Holandes a Espanol respetuoso con el Medio Ambiente Responsabilidad Social Corporativa Euroinnova Cursos Online Igualdad

7º MEJOR PRECIO

En Euroinnova Business School le garantizamos la mejor relacion Calidad/Precio en este Postgrado de Traductor de Holandes a Espanol. Por ello en Euroinnova somos Editores de nuestros propios materiales didácticos, para ello contamos con Editorial propia (Euroinnova Editorial), lo cual abarata los costes y nos hace extremadamente competitivos. Además somos Distribuidores de formación contando con 257 Escuelas de negocios y Centros de Formación que distribuyen nuestra formación como minoristas, pero lógicamente siempre a un precio mayor. Aprovecha y matricúlate con la Entidad matriz beneficiándote de la maxima calidad en este Postgrados Online siempre al mejor precio.

Postgrado de Traductor de Holandes a Espanol Mejor Precio

Cursos Relacionados

Blogs relacionados con Curso Traductor Holandes Espanol

ICEX BECAS ACTIVAS

EL Instituto Español de Comercio Exterior es un organismo público con personalidad jurídica propia, adscrito a la Secretaria de Estado de Comercio Exterior dependiente del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.

RADIOGRAFIA DE LA PYME 2013

Recientemente se ha presentado la Radiografía de la PYME 2013, ofreciendo una amplia perspectiva de la situación que atraviesan las PYMES españolas en diferentes ámbitos, recalcando la necesidad de mejorar la implantación de las TIC en PYMES españolas entre otros.

A LA COLA EN IGUALDAD DE GENERO

España a la cola de la igualdad de género, según recoge un informe de La Universidad Complutense de Madrid y Eurostat. Es uno de los países con más desigualdad. Superado por Malta, Italia y Grecia.